Selfie’nin Türkçesi, TDK Kararını Verdi
Özellikle gençler arasında dünyada bir akım haline gelen “selfie”ye karşılık olarak kuruma gelen tavsiyeler arasında ayrıca “Sosyapoz”, “Başyapıt”, “Bengil”, “Beyani”, “Cepimge”, “Çekendi”, “Çekerol”, “Çekinti”, “Çeklaçek”, “Çektirim”, “Çeksun”, “Eday”, “Ferdi”, “Görsel Salım”, “Seyfi” ve “Kendirme” gibi sözcükler bulunuyordu.
Yabancı sözlere karşılıklar bulma çalışmalarına geniş katılımı sağlamak ve konuya katkısı olabilecek herkesin görüşlerini alabilmek amacıyla 1 ay önce başlatılan çalışma sonucunda TDK, Facebook sayfasından, telefon ve mail yoluyla kendilerine ulaşan vatandaş görüşlerini dikkate alarak en “selfie”ye en çok önerilen “özçekim”, “kendiçekim”, “görçek”, “kendinçek” ve “bakçek” sözcüklerini finale ve yine halkın kararına bıraktı.
22.05.2014 tarihinde toplanan TDK Bilim Kurulu, vatandaşlardan gelen önerileri değerlendirerek, “kendi fotoğrafını çekmek” anlamına gelen “selfie”ye Türkçe karşılık olarak 5 karşılıktan en fazla önerilen “özçekim”i seçti.
Yani “özçekim”i “selfie”ye Türkçe karşılık olarak kabul edildi.
Benim şahsi görüşüm; özçekim sözcüğünün Selfie’yı tam yansıtmadığı şeklinde. Özçekim sözcüğü özellikle pasaportlar için istenen Biometrik vesikalık fotoğraf yerine kullanılabilir fakar Selfie’nın çekim yöntemine baktığımızda “kendiçekim” daha uygun bir tercih olurdu.